Axia Altus & Altus SE

Guía de inicio rápido de Altus Se

October 13, 2025

Guía de inicio rápido de Altus Se

Vista de categoría Guía de inicio rápido de Altus SE Actualizado en Jun 27, 2025 Resumen de artículo Esta guía de inicio rápido se utiliza para conectar Altus SE a la red y activar la licencia. El resto de la configuración se completará utilizando el manual de Altus.Conexiones Configuración de la dirección IP Su sistema está configurado desde la fábrica con la dirección IP de Livewire y oficina predeterminada de la siguiente manera: AoIP (LAN1) interfaz de red: 192.168.2.100 con una máscara de red de 255.25.255.0 WAN (LAN2) interfaz de red: 192.168.5.12 con una máscara de red de 255.25.255.0 Notas de Referencia Un puerto DC 12V para fuente de alimentación externa 120V – 240V, 50/60Hz (incluido) B AoIP (LAN1) interfaz de red C WAN (LAN2) interfaz de red D El conector VGA en la parte posterior del Altus SE sólo es necesario para configurar la configuración inicial de la dirección IP.

Estas direcciones IP se pueden cambiar mediante la conexión de un monitor y un teclado USB y utilizando el menú intuitivo o navegando a la dirección IP predeterminada como se describe a continuación. Asignación de la dirección IP de pantalla y teclado Asignar un monitor al puerto VGA en la parte posterior de Altus SE y un teclado USB a cualquiera de los puertos USB en la parte delantera. Verá un diálogo de menú similar a este: Navegación del menú utiliza las teclas de flecha y las teclas ENTER y ESC. Pulse ENTER para acceder al menú de configuración Utilice las teclas de flecha UP/DOWN para resaltar la opción de menú NETWORK, luego pulse ENTRAR Menú principal Use las teclas de flecha UP/DOWN para resaltar la interfaz de red LIVEWIRE, luego pulse ENTER

Menú de selección de red Configure la configuración IP utilizando las teclas de flecha UP/DOWN para incrementar o decrementar los valores y las teclas ENTER o ESC para editar o salir de cada opción; también puede escribir números en lugar de utilizar las teclas de flecha Después de configurar la configuración IP, NETMASK y GATEWAY, seleccione DONE y pulse ENTRAR menú de configuración IP Repetir este proceso para la interfaz Office y la configuración DNS (DNS puede ser necesario para la configuración de correo electrónico) Una vez que todas las configuraciones estén completas, navegue a Reiniciar y Aplicar Configuración y pulse ENTER; confirme cualquier petición; el sistema se reiniciará a la nueva configuración de red. Reinicie y Aplique ajustes Ahora puede pasar a configurar el resto de la consola Altus SE

Configuración de la dirección IP de red alternativa Adjuntar el AoIP NIC de Altus SE a un conmutador de red Conectar un ordenador al mismo conmutador y configurar la dirección IP de la computadora para que esté dentro del rango 192.168.2.xx, pero evitar usar 192.168.2.100 Usando un navegador web, navegar a 192.168.2.100:8085 Inicia sesión utilizando el nombre de usuario y contraseña predeterminados: Usuario = contraseña de usuario = usuario Aparecerá un aviso para establecer una contraseña única. Establecer una contraseña única y pulsar SAVE para continuar. Configuración inicial de la contraseña Aparecerá ahora un aviso de inicio de sesión. Inicia sesión utilizando la contraseña que acaba de crearse. El nombre de usuario sigue siendo usuario. Desde el menú, seleccione Configuración Utilice los botones Configurar para cambiar la dirección IP, Netmask y Gateway para las interfaces de red Livewire y Office.

Menú de configuración Haga clic en el botón Reiniciar para reiniciar con las nuevas direcciones IP Ahora puede pasar a licenciar y configurar el resto de la consola Altus SE. Activación de licencia Altus SE se envía con la licencia de software base instalada e inactiva. Activar la licencia de base Altus SE se realiza en el momento de la instalación, por lo que la garantía del producto puede comenzar cuando se instala Altus SE. Requisitos Altus SE tiene acceso a Internet Activando Licencia Base Abra un navegador web y escriba la dirección IP de Altus SE en la barra de URL En el menú bajo el encabezado del sistema haga clic en Aviso de licencia: La mayoría de la red AoIP carece de acceso a Internet. La segunda interfaz en Altus SE es una interfaz WAN, y puede necesitar estar conectada para activar la licencia.

Una nueva pestaña se abrirá con el menú de licencias. Abra esta nueva pestaña Haga clic en el botón verde Activar La licencia base ahora estará activa. La página de Licencia se actualizará para mostrar la función base, y la garantía de hardware ha comenzado. Por favor, continúe con la sección Activar funciones adicionales si se han comprado funciones adicionales. Si no tiene funciones adicionales, por favor continúe con el manual de Altus SE para la configuración del producto. Activando funciones adicionales Después de que la licencia base esté activa, se pueden añadir funciones adicionales usando esta página. Advertencia: Los bloqueadores pop-up ocasionalmente impiden la apertura de la página de licencia. Si la página de licencia no se abre, compruebe si el navegador está bloqueando las ventanas emergentes Información: Si esta página no se actualiza, Altus SE no puede ponerse en contacto con el servidor de activación.

Introduzca el código de licencia en el cuadro de tipo Haga clic en el botón Añadir licencia La licencia ahora estará activa. La página de licencia se actualizará para mostrar que la función está activa. Altus SE ya está lista para ser configurada. Continúe con el manual completo del producto para obtener más información. Información: Si esta página no se actualiza, Altus SE no puede ponerse en contacto con el servidor de activación.

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

Axia Altus & Altus SE

Mezcladores Altus Mini

October 13, 2025

Mezcladores Altus Mini

Vista de categoría Usando Mini-Mixers Published on Jun 3, 2025 Resumen de artículo Ámbito de aplicación Este documento cubre el uso de los Mini-Mixers encontrados en Axia Altus Descripción Cada instancia de Altus viene con 8 Mini-Mixers (formalmente conocido como V-Mixer). Cada Mini-Mixer tiene 5 entradas y 1 salida. El Mini-Mixer le permite hacer un simple summing de utilidad y puede ser controlado con Livewire GPIO Cómo configurar y utilizar Perfiles de fuente Antes de usar el Mini-Mixer necesita crear Perfiles de fuente. Si ya ha estado usando Altus, es probable que ya existan varios Perfiles de fuente Una palabra sobre Perfiles de fuente con Mini-Mixer. A diferencia de los faders de consola, las entradas en los Mini-Mixers no involucran a la consola DSP. Lo que significa, Controles de perfil de fuente y opciones como Modo de señal, Fase, Trim de entrada, Dynamics, EQ y Backfeeds no ocurren cuando se cargan en entradas Mini-Mixer Sólo opciones en entradas de mini-Mixer verdes.

Mini-Mixer & V-Mode Asignar perfiles de fuente a entradas Para configurar los Mini Mezcladores, vaya a la página Mini-Mixer & V-Mode A – Mini Nombre/ Número de Mezclador B – 5 Mini Entradas de Mezclador C – Selección de perfiles de entrada desplegable D – Estado de entrada E – Control de entrada ON/OFF F – Ajuste de ganancia de entrada G – Ajuste de ganancia de mezcla resumida H – Utilizado con Control GPIO (ver más sección) I – Utilizado con Control GPIO (ver más sección) Overv

Ajuste de entrada ON/OFF y Ganancia Ajuste de salida Ganancia Utilice el menú desplegable Fuente para seleccionar qué fuente asignar a cada entrada Mini Mixer. No es necesario utilizar todas las 5 entradas si no es necesario Cada entrada puede ser activada o desactivada. Encienda cualquier entrada que desee mezclar Cada entrada tiene un ajuste de ganancia adicional que se puede aplicar. Ganancia máxima aplicada es +10dB y la ganancia mínima aplicada es -80db El ajuste de ganancia en la parte superior derecha es la salida del mezclador. Ajuste esto para elevar o reducir la ganancia total de las entradas mixtas

Recibir salida de Mini Mixer a Altus Mixer Es posible recibir cualquier salida de Mini Mixer de vuelta como un fader en el mezclador Altus Enviar salida de Mini Mixer a la red La salida mixta de cualquier Mini Mixer se puede poner a disposición como un canal de Livewire o flujo multicast AES67. Enviar salida de Mini Mixer al monitor webRTC Si Altus fue configurado con un servidor Beacon en funcionamiento, también puede proporcionar la salida de Mini Mixer como una sesión de monitor webRTC accesible. Esto permitirá a una persona remota escuchar esta salida en cualquier lugar a través de Internet 1. Crear un nuevo perfil fuente (todos los tipos de fuente están permitidos) 2. Para la entrada de fuente seleccione la salida disponible 3. Al bajar la salida seleccione la configuración del perfil de fuente Mini-Mixer según sea necesario 4. Cargue la fuente a un fader o asignándola a un fader en un Show Profile 1. Vaya a la página de salidas 2. Elija una salida disponible 3. En la salida hacia abajo seleccione la configuración del Mini-Mixer # que desee utilizar 4. Para AoIP tipo Multicast 5.

Más: Controlar Mini Mezclador con Livewire GPIO El campo Logic Port utiliza el número de canal Livewire para identificar los pines lógicos de entrada y salida virtuales asociados con Mini-Mixer. Este número de canal se puede asignar como la dirección de los puertos GPIO que se encuentran en productos de Axia como Livewire IP Driver, xNode s y Pathfinder. Cada pin GPI # corresponde a los estados de entrada de Mini-Mixer. Cada pin GPI controla los estados ON/OFF de las entradas. El Tipo de Control determina cómo el GPI influirá en los estados ON/OFF de las entradas. Los GPO siempre representan la entrada actual ON/OFF states (Low = ON, High = OFF) Formas típicas de interfaz: Conectar botones de empuje físicos e indicadores a un campo de entrada de XNode GPIO para seleccionar el puerto de entrada de GPIO para controlar este tipo de interfaz física ON/OFF .

Interactúe con el propio nodo virtual GPIO de Pathfinder CorePRO y controle el mismo de muchas maneras diferentes Háganos saber cómo podemos ayudar Si podemos ser de mayor ayuda, por favor, póngase en contacto con nosotros directamente o haga clic en el Soporte de solicitud en la parte superior de esta página

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

Axia Altus & Altus SE

Requisitos de hardware Altus

October 13, 2025

Requisitos de hardware Altus

Vista de categoría Requisitos de hardware de Altus Publicado el 12 de diciembre de 2024 Resumen de artículo Alcance Altus se entrega como contenedor Docker. El host Docker (Docker Engine) se puede ejecutar en un servidor de metal desnudo o dentro de una máquina virtual (cuando se ejecuta en la nube, Docker siempre se ejecuta dentro de una VM alojada en la nube). Requisitos de hardware Requisitos mínimos para Docker Implementación CPU multinúcleo clase servidor, 2.0Ghz mínimo Memoria: 1GB de RAM por cada Altus, plataforma de alojamiento Docker mínimo: Docker Engine en Linux (Ubuntu 18.04 LTS y 20.04) servidor. Número de núcleos de CPU de servidor necesarios para instancias de Altus con 24 canales de fader Para hasta 3 instancias de Altus en el servidor: un núcleo reservado para cada Altus, más una base de sistema central. Para 3 instancias de Altus hasta 8 instancias de Altus en el servidor: un núcleo reservado para cada una, más 2 instancias de núcleo del sistema pueden ejecutarse por cada una de las pequeñas unidades.

Para 8 hasta 16 pequeñas instancias de Altus: un núcleo reservado para cada dos pequeñas bases de sistemas Altus, más 2 núcleos Para más de 16 pequeñas instancias en el servidor: un núcleo reservado para cada dos Altus, más 3 núcleos base de sistema Háganos saber cómo podemos ayudar Si tiene más preguntas sobre este tema o tiene ideas sobre cómo mejorar este documento, póngase en contacto con nosotros. Si se utiliza Virtualización, un host de virtualización tipo 1 capaz de: Asignación exclusiva (es decir, fijación) de núcleos de CPU a máquinas virtuales y Asignación de recursos de CPU a tráfico de E/S de red Nota: El número de núcleos de CPU de servidor requerido es el mismo que se indica anteriormente en la sección Implementación Docker.

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

Telos Z/IPStream

Alineando Metadatos de Puntos Cue con Audio para Triton Digital

October 13, 2025

Alineando Metadatos de Puntos Cue con Audio para Triton Digital

Vista de categoría Alinear puntos de referencia (metadatos) con audio para Triton Digital Publicado el 18 Dic, 2024 Resumen de artículo Ámbito El procesamiento de audio para streaming ocurre en tiempo no real. Además, el bucle de audio dentro y fuera de retrasos externos y codificación de marcas de agua añade retraso. Estos pueden agregar colectivamente y causar situaciones en las que los metadatos no están alineados con el audio. Le mostraremos cómo utilizar las funciones de alineación de puntos de referencia asociadas con el codificador de medios Triton integrado en el Z/IPStream R/2. Descripción Enviamos metadatos a nuestros flujos por una de dos razones. Para proporcionar ahora la información de reproducción de canciones y otros audios, o para ser utilizados como disparadores para iniciar o detener la inyección de anuncios alternativos. Para propósitos de tiempo, permitimos algún ajuste en el momento de los puntos de referencia para estar alineados correctamente. Para alinear puntos de referencia 1. Utilizando un navegador web, inicie sesión en la página web principal de su Z/IPStream R/2. Introduzca su nombre de usuario y contraseña, luego haga clic en enviar No hay suficiente retraso para dar cuenta de un retraso en la profanidad.

2. En el menú principal en la parte superior, haga clic en Fuentes de audio 3. Haga clic en Triton Digital Services 4. En la lista de estaciones (habrá una o más), haga clic en la estación que desea editar para seleccionarla, luego haga clic en Configurar la estación 5. En las opciones de configuración de la estación, ajuste la corrección de punto de referencia escribiendo en el valor deseado. Tenga en cuenta que el tiempo es en milisegundos, por lo que 5000 es igual a 5 segundos.

Algunas notas sobre el retardo del punto de referencia El retardo del punto de referencia se aplica inmediatamente cuando se presiona guardar; sin embargo, la corriente puede quedarse significativamente atrás en tiempo real. Haga cambios y luego escuche durante un tiempo para ver si es mejor o peor. Por favor, resista el impulso de hacerlo perfecto. Primero, puede que nunca llegue. Diferentes personas tienen hábitos diferentes cuando pueden pulsar un botón de inicio mientras están hablando. Si hay un solapamiento en la conversación cuando se inicia un comercial, algo necesariamente se cortará. En segundo lugar, reconozca que su sistema de automatización está tratando de notificar su sistema de transmisión después de que el evento haya comenzado. Use números positivos o negativos hasta 5000 ms en cualquier dirección. Si los datos parecen estar atrasados, queremos añadir un cierto retraso. Utilice números positivos. Si los datos parecen ser tempranos, queremos eliminar algunos retrasos. Use números negativos. Es una buena idea tener su Z/IPStream R/2 sincronizado con NTP y en la misma zona horaria que el sistema de automatización que está enviando los metadatos.

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

Axia iProfiler

Después de instalar Iprofiler Mi controlador Ip no está activado

October 13, 2025

Después de instalar Iprofiler Mi controlador Ip no está activado

Vista de categoría Después de instalar iProfiler, mi controlador IP no está activado Publicado el 13 de diciembre de 2024 Resumen de artículo ÁMBITO DE APLICACIÓN Este artículo se aplica a Axia iProfiler y se refiere específicamente al uso del controlador IP de Axia. DESCRIPCIÓN Axia iProfiler y el controlador IP de Axia son instalaciones separadas. En la mayoría de los casos, el controlador está instalado primero y, luego, cuando iProfiler está instalado, autoriza y activa el controlador IP. En algunos casos, esto puede no funcionar. Si se encuentra en una situación en la que su controlador IP de Axia está completamente "grised" y no puede configurarlo, por favor, tome los siguientes pasos. FORCE IPROFILER PARA ENTRAR EL DRIVER KEY 1. Cierre la aplicación Axia iProfiler. 2.Using Windows Explorer, navegue al directorio de instalación de iProfiler. El directorio de instalación generalmente es C:\Profiler Files (x86)\iProfiler Server. Cerrar la aplicación de Axia iProfiler. 2.Haga clic derecho y Ejecutar como Administrador. Si iProfiler está activado, haga clic en la opción de acceso.

Una pantalla que dice, "Ya existe una licencia válida en este PC" se mostrará. Este mensaje es normal. 4. Haga clic en el botón Atrás una vez en esa pantalla. Su código de licencia se muestra.

5. Haga clic en Siguiente. 6. Haga clic en Finalizar. 7. Reinicie su computadora. El proceso de registro de su instalación de iProfiler introduce la clave de activación para el controlador; sin embargo, el controlador sólo comprueba esta clave al iniciar. De ahí la necesidad de un reinicio. Después de reiniciar, compruebe su configuración del controlador utilizando la aplicación Controlador IP de Axia desde el Panel de Control. Si no está en gris, y puede hacer cambios, está listo para ir. Si tiene preguntas u otros problemas, no dude en ponerse en contacto con nosotros.

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

Ethernet Switches (All Brands)

Failover de entrada de Aes hace que monitorice la sincronización de Aes

October 13, 2025

Failover de entrada de Aes hace que monitorice la sincronización de Aes

Vista de categoría Failover de entrada AES – ¿Supervisa la sincronización AES?Publicado el 17 de diciembre de 2024 Resumen de artículo Ámbito de aplicación Este documento explica lo que se monitoriza al utilizar la función Failover de entrada con una entrada AES/EBU primaria. Descripción/Pregunta Q: Si mi fuente de entrada principal (Primary) al VOLT es AES/EBU, ¿puede configurarse el failover de audio para cambiar a la fuente secundaria NO detectando una cierta duración de silencio, sino simplemente la pérdida de sincronización AES/EBU? Respuesta A: Sí. El VOLT realmente observa el estado de sincronización de entrada AES en la lógica de failover. Cuando se selecciona el AES/EBU como la entrada principal y el tiempo de espera se fija en cualquier otra cosa que no sea 0, la pérdida de sincronización digital causará un fallo inmediato a la entrada secundaria. El fallo se rige por el retraso habitual. Si desea derrotar la característica de tiempo del failover y utilizar la pérdida de sincronización únicamente, le sugeriremos configurar "Failover Time" a un valor muy grande.Por ejemplo, 20 segundos.

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

DB91 Series Deva Broadcast

DB91-TX/RX: Introducción y arquitectura general

October 12, 2025

Esta guía describe cómo implementar enlaces de audio sobre IP usando los equipos DEVA DB91-TX (encoder) y DB91-RX (decoder). El control y la monitorización se realizan mediante el servidor web integrado de cada equipo. Para operar, es imprescindible conocer la dirección IP de cada unidad y acceder a su interfaz.

  • DB91-TX: codifica la señal de audio (analógica o S/PDIF) y la publica como flujo IP.
  • DB91-RX: recibe/decodifica el flujo y entrega audio en su salida analógica/digital.

Aplicaciones típicas: contribución de estudio a transmisor (STL), backup IP, distribución interna o remota.

Arquitectura general DB91

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

DB91 Series Deva Broadcast

Guía rápida DB91-TX (Quick User Guide)

October 12, 2025
  • Conectar a red LAN/Internet (RJ-45) y fuente de alimentación.
  • Elegir fuente de audio: RCA Analógica o S/PDIF.
  • Usar Network Discovery o escuchar IP por auriculares al encender.
  • Acceder vía navegador al servidor web integrado. Credenciales por defecto: user/admin : pass.

Quick TX

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

DB91 Series Deva Broadcast

Transmisión Punto a Multipunto (un TX, varios RX)

October 12, 2025

Un DB91-TX puede enviar audio a múltiples DB91-RX. El límite técnico es 10 clientes, con 8 recomendados para máxima estabilidad.

  • Verificar capacidad de subida suficiente en el sitio del TX.
  • El puerto configurado en el servidor del TX debe estar accesible públicamente (NAT correcto).
  • Cada RX configura la URL IP_TX:PUERTO y selecciona el decoder correspondiente.

Punto a multipunto

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos