Intercomunicador Axia
Categoría vista Intercomunicador Axia (Descontinuado) 1 Subcategorías Intercomunicador Axia Ayuda Documentos 5 Artículos
Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos
Intercomunicador Axia
Categoría vista Intercomunicador Axia (Descontinuado) 1 Subcategorías Intercomunicador Axia Ayuda Documentos 5 Artículos
Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos
Axia Gpio para mostrar perfiles de conmutación de Iq Radius Raq y las consolas de la serie Desq
Vista de categoría Axia GPIO para Show Profile Switching (iQ, Radius, RaQ y las consolas de la serie DesQ) Publicado el 16 de diciembre de 2024 Resumen de artículo Ámbito de aplicación Este documento cubre la configuración de GPIO para control y una indicación de Show Profiles en las consolas de la serie iQ. En el momento de escribir este artículo, esto incluye iQ o Radius (con un motor de consola QOR) iQx (consola integrada) iQs (consola virtual con motor AE1000) Descripción Además de cargar manualmente perfiles de visualización desde la superficie de la consola, se puede recordar Show Profiles y el perfil actual indicado por GPIO. Esto es más útil cuando se desea algo externo para cargar el perfil.; por ejemplo, un sistema de automatización. Configuración Control remoto para Show Profiles y su estado utiliza GPIO multicast (un canal Livewire no utilizado) para comunicar el estado con un puerto GPIO en algún lugar del sistema GPIO.El puerto GPIO podría ser un puerto físico en el que se puede controlar.
GPI 2 cargas Perfil A independientemente de si un puerto físico o virtual atraviesa el pin. Además de controlar qué Perfil está cargado, el GPO asociado (salida) está activo cada vez que el Perfil está activo. Cargar Perfil A, GPO 2 está activo. Cargar Perfil B, GPO 3 está activo. Mostrar Perfil Configuración de GPIO 1. Iniciar sesión en la página web de la consola que está configurando. 2. En el menú lateral izquierdo, haga clic en el enlace Mostrar. 3. Introduzca un canal de Livewire no utilizado en el puerto de Logic para Mostrar Conmutación. 4. Haga clic en Guardar. No proporcionamos soporte para ninguna configuración del sistema de automatización directamente. Póngase en contacto con su proveedor de automatización para obtener información sobre el control de Axia GPIO. Una aplicación práctica es controlar un conmutador u otra ruta de audio basada en lo que se carga Perfil. Por ejemplo, cuando se carga el perfil "On Air" se puede enrutar al sistema de automatización para grabar llamadas telefónicas, etc. Cuando se carga un perfil de "Producción", algún otro Bus del Programa se enruta a las entradas de software de automatización o grabación.

Configuración de GPIO Puertos QPIO en un QOR Puertos GPIO en un XNode GPIO en un Controlador Axia IP-Audio Tenga en cuenta que el canal GPIO introducido en el paso anterior NO AVISO. Debe teclear el canal manualmente en las siguientes configuraciones. El canal GPIO en el Controlador Axia y el Canal de Audio NO necesitan coincidir. Está bien utilizar el canal 1001 para la salida de audio y el canal 16104 para GPIO.


Mostrar perfil GPIO Table Inputs (GPI) Outputs (GPO) Háganos saber cómo podemos ayudarle Si tiene más preguntas sobre este tema o tiene ideas para mejorar este documento, póngase en contacto con nosotros. ID Nombre Pin Notes GPI 1 Comando None Pin 11 Cambios en el perfil en blanco GPI 2 Perfil A comando Pin 12 Cambiar al perfil A GPI 3 Perfil B comando Pin 13 Cambiar al perfil B GPI 4 Perfil C comando Pin 14 Cambiar al perfil C GPI 5 Perfil D comando Pin 15 Cambiar al perfil D nombre ID Notas GPO 1 Perfil Ninguna lámpara Pin 1 Activo cuando ninguno GPO 2 Perfil A lámpara Pin 2 Activo cuando una lámpara GPO 3 Perfil B Pin 3 Activo cuando B GPO 4 Perfil C lámpara Pin 4 Activo cuando C GPO 5 Perfil D lámpara Pin 5 Activo cuando D

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos
Configuración de interfaz de audio para Webrtc
Vista de categoría Configuración de interfaz de audio para WebRTC Publicado el 30 Dic, 2024 Resumen de artículo Ámbito de aplicación Este artículo sirve como guía para configurar una fuente utilizando WebRTC con una consola de transmisión virtual Telos Alliance Axia Altus. Descripción Este artículo está destinado a ayudar a los usuarios remotos a conectarse con nuestras soluciones de monitoreo remoto y contribución WebRTC. Esta guía hace referencia a productos de terceros y debe utilizarse de acuerdo con sus instrucciones. Si experimenta dificultades para conseguir que la instalación funcione, estamos encantados de confirmar su configuración de Altus; sin embargo, puede que necesite ponerse en contacto con la otra empresa para obtener más asistencia. ¿Por qué WebRTC? La tecnología de retroalimentación de los auriculares permite las comunicaciones multimedia en tiempo real directamente entre navegadores y dispositivos, esencialmente permitiendo que el talento en una ubicación remota se conecte con la mezcla todo lo que necesitan es una conexión a Internet y un navegador web habilitado para HTML5.El retraso en la transmisión de la pantalla es uno de los desafíos que experimenta el talento al realizar mezclamiento remoto, debido en gran parte a la tercera parte de la red, gracias a la cual se puede obtener una conexión de audio.
Control de auriculares a través de una conexión de 3.5mm. Estas soluciones tienen un micrófono incorporado y pueden ser plug-and-play. La desventaja de esta solución es que no es una manera fácil de conectar altavoces de monitor además de auriculares locales. 1. Elgato Wave 3: Link -> https://www.elgato.com/en/wave-3 a. Elgato Wave XLR: éste le permite elegir su micrófono, actúa más como una interfaz tradicional sin conexiones de monitor de estudio. Enlace -> https://www.elgato.com/en/wave-xlr 2. Shure MV7: Link -> https://www.shure.com/en-US/products/microphones/mv7 Como se ha indicado anteriormente, hay otras opciones disponibles; sin embargo, las opciones que se discuten aquí se han probado en el campo. Los productos Elgato Wave 3 y Shure MV7 están equipados con ajustes de audio para mejorar la interfaz de teléfono móvil, el volumen de teléfono móvil y el monitor directo también se puede usar.
Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos
Reproductor de archivos en Iprofiler no incluye ninguna grabación
Vista de categoría El reproductor de archivo en iProfiler no lista ninguna grabación Publicado el 13 de diciembre de 2024 Resumen de artículo Ámbito de aplicación Este artículo se aplica al reproductor de archivo de Axia iProfiler utilizado para descargar y escuchar grabaciones en un servidor iProfiler. Descripción del problema Generalmente, el problema se describe como si el cliente actualizara un nuevo ordenador o un nuevo sistema operativo (que va de Windows 7 a Windows 10, por ejemplo). Al lanzar el reproductor de archivo, no hay ninguna grabación en la lista. A menudo, el nuevo PC es más rápido que el servidor y el programa (Archive Player) no está esperando lo suficiente para recuperar la lista. Hay un parche de software simple para solucionar esto.

4. Encuentre la ubicación del archivo actual ProFilerAP.exe en su computadora. 5. Copie el archivo ProFilerAP.exe del directorio donde extrajo el archivo zip en la parte superior del archivo en este directorio de destino. Note que el reproductor de archivos no puede estar ejecutándose cuando lo haga. 6. Haga clic para ejecutar el reproductor de archivos de nuevo y compruebe si sus grabaciones están ahora en la lista. Otras actualizaciones en esta versión Esta versión también ha corregido un problema en el que el horario de ahorro de día podría no ser reconocido correctamente, causando que los tiempos aparezcan en una hora en los meses de invierno. Además, el nombre del archivo actual se añadió a la barra de título. El archivo zip contiene sólo el archivo ProFilerAP.exe. Esto es sólo el ejecutable y no es un instalador. Para localizar el archivo actual ProFilerAP.exe, haga clic derecho en el acceso rápido utilizado para iniciar el programa. Elija Propiedades, luego mire el campo de destino. Puede renombrar el archivo antiguo ProFilerAP.exe si desea guardarlo por alguna razón.

Háganos saber cómo podemos ayudarle Si tiene más preguntas sobre este tema o tiene ideas para mejorar este documento, póngase en contacto con nosotros.
Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos
Archivo del reproductor en la conexión de Iprofiler al servidor se perdió cuando se intenta conectar
Vista de categoría Reproductor de archivos en iProfiler "Se perdió la conexión al servidor" al intentar conectarse Publicado el 13 de diciembre de 2024 Resumen de artículo Scope Archive Player es el software cliente que se conecta a iProfiler Server. Permite a los usuarios recuperar cortes de audio del registrador de iProfiler en varios PCs de la instalación. Problema Los usuarios que intentan conectarse al servidor iProfiler con Archive Player de repente comienzan a recibir este mensaje de error: "Se perdió la conexión al servidor! Por favor reconectar." Solución

Normalmente este mensaje de error se presenta si la conexión de red entre el cliente y el servidor se interrumpe Sin embargo, si este mensaje de error se produce de repente para todos los usuarios que tratan de conectarse, esto es probablemente causado por un nuevo archivo añadido en iProfiler Server con demasiado tiempo de un nombre Los nombres de archivo no pueden exceder de 31 caracteres (incluyendo espacios). iProfiler Server le permitirá crear un nombre de archivo que excede de 31 caracteres, desafortunadamente. Los clientes del reproductor de archivos o Live Player recibirán el mensaje de error anterior si tratan de conectarse al servidor de iProfiler con cualquier archivo iniciado que exceda este límite Si ha creado un nuevo archivo que exceda esta longitud, por favor retírela y recree con un nombre corto. Háganos saber cómo podemos ayudar Si tiene más preguntas sobre este tema o tiene ideas para mejorar este documento, póngase en contacto con nosotros.


Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos
Procesador de loudness de la televisión del arco
Categoría vista ARC Television Loudness Processor 1 Subcategorías 2 Artículos Lineal Acústico ARC Television Loudness Processor Publicado el 5 de noviembre de 2024 Un procesador de televisión de 2 canales, fácil de usar y económico diseñado específicamente para regiones y aplicaciones que no requieren soporte para audio multicanal codificado. El Lineal Acústico ARC es un fácil de usar, fácil de… Guía de inicio rápido Publicado el 5 de noviembre de 2024 V0.0.64 y V1.2 Firmware Hardware Overview ARC Front Panel Figura 1 – Panel frontal Las características del panel frontal ARC incluyen: Cuatro LEDs de estado que indican el estado de cada fuente de alimentación (1A, 1B), el estado general de la unidad (1C), y si… Manual del usuario V0.0.64 1 Sub categorías 6 Artículos Publicado el 5 de noviembre de 2024 Linear Acústico ARC
Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos
Guía de inicio rápido Ap 3000
Vista de categoría Guía de inicio rápido AP-3000 Published on Dic 16, 2024 Resumen de artículo Panel frontal AP-3000 Panel trasero AP-3000 Gracias por comprar el AP-3000 AP-3000 alberga productos Telos Alliance entregados en contenedores preinstalados, proporcionando una alternativa a los clientes que desean los beneficios de nuestros productos basados en software, pero prefieren no comprar y configurar su propio servidor para el alojamiento. Montaje de la fuente de alimentación externa incluida El AP-3000 es montable en rack utilizando las dos orejas incluidas y un soporte adaptador de alimentación de dos partes. 1. Asegure las orejas de cremallera al chasis utilizando los tres tornillos proporcionados en cada lado. La oreja de cremallera con el logotipo de Telos Alliance está destinada a ser instalada en el lado izquierdo del AP- 3000. 2. Para instalar el soporte adaptador de alimentación, primero apriete el adaptador de energía en el soporte como se muestra en la ilustración siguiente, luego agregue el soporte de retención utilizando los dos tornillos proporcionados. 3. Montar el soporte de alimentación en el lado derecho del chasis utilizando los tres tornillos proporcionados.


AP-3000 Conexiones El AP-3000 utiliza una fuente de alimentación externa. Conecte la salida de la fuente de alimentación a la entrada de corriente continua roscada AP-3000 (B), luego conecte la alimentación de corriente alterna a la entrada de alimentación IEC (A). El NIC 1 (C) conecta el AP-3000 a su red AoIP, y el NIC 2 (D) se utiliza para la conexión WAN/internet (si está configurado para el uso de red dual). Para obtener información detallada de la red, consulte su hoja de configuración AP-3000.


Configuración de contenedores Cada contenedor tendrá su propia interfaz web, accesible a través de su dirección IP única. Consulte su hoja de configuración AP-3000 para obtener información adicional sobre cómo acceder a sus contenedores Portainer AP-3000 también incluye Portainer, una herramienta de configuración y gestión basada en web para cada contenedor individual instalado en la plataforma. Acceder a Portainer puede ser necesario para aplicar actualizaciones de software o cambiar una dirección IP. Para llegar a Portainer, abrir un navegador web y navegar a la dirección IP de uno de los NIC físicos AP- 3000 en el puerto 9000 (por ejemplo, 192.168.2.100:9000). Al acceder a Portainer por primera vez, se le pedirá que cree una nueva contraseña. Después de hacerlo, inicie sesión con el administrador de nombre de usuario predeterminado y su contraseña de nueva creación. Soporte adicional Si necesita ayuda adicional o soporte con AP-3000, póngase en contacto con nosotros directamente o cúbranos un ticket de soporte haciendo clic en Solicitar soporte en la parte superior de esta página. NOTA: Los contenedores USB, HDMI y Display Port Support no son necesarios para su uso normal.
Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos
Ap 3000 Reiniciar contraseña
Vista de categoría AP-3000 Password Reset Publicado el 20 de marzo de 2025 Resumen de artículo Ámbito de aplicación Este documento explica cómo restablecer la cuenta de usuario CLI en un AP-3000. Requisitos previos Una herramienta de imagen como Etcher A 2 GB o unidad flash USB más grande que se puede sobrescribir Acceso físico al teclado y monitor AP-3000 con HDMI o puerto de visualización Cómo restablecer la contraseña 1. Descargue la utilidad de reinicio de contraseña, por debajo de 2. Conecte la unidad USB en el ordenador 3. Abra Etcher 4. Seleccione el Flash de la opción de archivo 5. Seleccione la utilidad de reinicio de contraseña del menú 6. Haga clic en Seleccionar destino 7. Seleccione la unidad USB que desea utilizar 8. Haga clic en el botón Flash! 9. Cuando el flash esté completo, expulse la unidad USB 10. Conecte la unidad USB en el AP-3000, junto con un teclado y un monitor. 11. Reinicie el AP-3000 12. A medida que el AP-3000 arranca, presione DEL en el teclado hasta que aparezca el menú de configuración 13. Use las teclas de flecha para seleccionar la pestaña de arranque 14.
15. En el menú que aparece, busque la unidad USB con la utilidad de contraseña. Seleccione esta unidad y pulse Enter 16. Utilice las teclas de flecha para seleccionar la pestaña Guardar y Salir 17. Flecha hacia abajo para seleccionar Guardar y Restablecer. Pulse Intro 18. El AP-3000 se reiniciará ahora. Mientras arranca, pulse F11 para entrar en el menú de arranque 19. Cuando aparezca el menú de arranque, utilice las teclas de flecha para seleccionar la unidad USB. Pulse Enter 20. La utilidad Reintroducir comenzará. Seleccione Restablecer contraseña de usuario de telos, y pulse Enter 21. Aparecerá un mensaje de confirmación que indica que Reiniciar contraseña desactivará y eliminará esta contraseña desactivará USB. Pulse Enter para continuar 22. Será devuelto a la página del menú. Seleccione Poweroff y pulse Enter 23. Quite la unidad USB 24. Pulse el botón de encendido en la parte delantera de la opción AP-3000 para volver a arrancarla 25. A medida que el AP-3000 arranca, presione DEL en el teclado hasta que aparezca el menú de configuración 26. Use las teclas de flecha para seleccionar la pestaña de arranque para resaltar la pestaña 27. Archivezará 27. Archive hacia abajo para iniciar la opción de inicio de entrada de contraseña 29.
Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos
Consola de mezcla virtual Altus
Vista de categoría Axia Altus & Altus SE 4 Subcategorías 2 Artículos Guía de inicio rápido de Altus SE Actualizado en Jun 27, 2025 Esta guía de inicio rápido se utiliza para conectar Altus SE a la red y activar la licencia. El resto de la configuración se completará utilizando el manual de Altus. Conexiones Configuración de la dirección IP Su sistema está configurado desde la fa… Altus SE System Management Menu Actualizado en Aug 20, 2025 Prerequisuites Completado la guía de inicio rápido Conozca la dirección IP de una interfaz de red para Altus SE Tenga la contraseña para Altus SE Management UI Conectado a Altus SE System Management Menu Altus SE System Management Menu is only … Versión 2.1 Axia Altus Manual del usuario 1 Subcategorías 3 Artículos Versión 2.2 Axia Altus Manual del usuario 1 Subcategorías 3 Artículos Notas de publicación 2 Artículos Axia Altus Ayuda Documentos 9 Artículos
Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos
Menú Gestión de Sistemas Altus Se
Vista de categoría Altus SE System Management Menu Actualizado en Aug 20, 2025 Resumen de artículo Prerequisuites Completado la guía de inicio rápido Conozca la dirección IP de una interfaz de red para Altus SE Tenga la contraseña para Altus SE Management UI Conexión a Altus SE System Management Menu Altus SE System Management Menu sólo está disponible como interfaz web. Las siguientes direcciones son para acceder al menú de gestión del sistema. Abra un navegador web Introduzca la dirección IP asignada a su Altus SE seguida del puerto 8085. El formato de la barra de URL debe ser Dirección IP:8085. La dirección IP en cursiva se sustituye por la dirección IP única asignada a Altus SE. Las direcciones IP predeterminadas de Altus SE son: AoIP (LAN 1) – 192.168.2.100:8085 WAN (LAN2) – 192.168.5.12:8085 Inicie sesión con las credenciales asignadas a Altus SE durante el inicio rápido de sesión de Altus SE.
Página del sistema Esta pantalla es principalmente informativa y tiene dos secciones: Información de la versión Esto muestra cuál de los dos Bancos de Firmware está actualmente activo y la versión del software que se ejecuta en ese Banco. Estado del sistema Esto muestra gráficos que representan la CPU actual, memoria, utilización Ethernet y espacio disponible en disco. Los gráficos se actualizan automáticamente cada dos segundos. Configuración La página de configuración se utiliza para la configuración de red, el restablecimiento de fábrica o el cierre de sesión de los botones del menú de configuración del menú de gestión de Altus SE

Opciones de configuración de red La información actual de la dirección IP está visible en la sección Configuración de red de la página Configuración.

Las opciones IP de Livewire y Office Configuration System se pueden editar utilizando la pantalla frontal o a través de la interfaz gráfica web. Haga clic en el botón Configurar para abrir la interfaz de red s Editar pantalla Introduzca los valores IP Dirección, Netmask y Gateway y haga clic en Aceptar, o haga clic en Cancelar para dejar este diálogo sin hacer ningún cambio Nota importante: los cambios en la interfaz de red no tendrán efecto hasta que reinicie el sistema. Por lo tanto, después de cambiar las opciones IP, notará que la pantalla de configuración de red mostrará los cambios entre paréntesis y mostrará un botón de reinicio brillante.


Configuración de servidores DNS La sección DNS lista los servidores DNS actualmente definidos. Con la configuración de DNS correctamente configurada, el sistema puede enviar correos electrónicos a los administradores y empleados alertándoles de los cambios de red que requieren atención. Por ejemplo, puede enviar correos electrónicos cuando fuentes o destinos críticos, como cadenas aéreas se silencian. Para ello, el sistema necesita poder resolver los nombres del servidor de correo electrónico con las direcciones IP correctas para enviar el correo electrónico. Las entradas DNS también se pueden utilizar al introducir información del servidor NTP. Hable con su administrador de red si no está seguro de qué servidores DNS usar. Haga clic en el botón DNS Server Configure para abrir el diálogo Dns Entries, permitiéndole añadir, eliminar y reordenar entradas del servidor DNS Haga clic en Agregar para añadir un nuevo servidor DNS a la lista y elimine para eliminar una entrada del servidor DNS Para mover un servidor DNS hacia arriba o hacia abajo en la lista de prioridades, seleccione una entrada del servidor DNS y haga clic en los botones

Tomando copias de seguridad Para crear una nueva copia de seguridad, escriba un nombre para la copia de seguridad, seleccione si desea que los registros y/o la dirección IP se incluyan en la copia de seguridad, y luego haga clic en Tomar. Haga clic en Cancelar para salir del diálogo sin hacer ningún cambio. La copia de seguridad incluirá todos los archivos de configuración necesarios para devolver el sistema a su estado actual. Si los registros están incluidos, la copia de seguridad también incluirá todos los registros del sistema y de la aplicación actualmente en el sistema. La información de registro puede ser muy útil para el soporte de Axia si están tratando de ayudar a solucionar un problema, y es probable que le pidan que tome una copia de seguridad, incluyendo archivos de registro y enviarlo a ellos. Si tiene la intención de restaurar la copia de seguridad en un archivo de copia de seguridad diferente Altus SE, es posible que no desee incluir direcciones IP para que el proceso de restauración no sobrescriba las direcciones IP de la otra unidad.


Subir copias de seguridad Para restaurar su configuración a un nuevo sistema, un sistema predeterminado de fábrica o un sistema que haya eliminado la copia de seguridad deseada del sistema, haga clic en el icono plus. Seleccione un archivo de copia de seguridad del sistema local, luego haga clic en Cargar. Después de que la carga esté completa, la copia de seguridad estará disponible en la lista Copia de seguridad/Restaurar. Eliminar copias de seguridad El icono menos eliminará una copia de seguridad del sistema. Las copias de seguridad se almacenan en el banco de software. Cuando se mueva a un nuevo banco de software, no podrá acceder directamente a las copias de seguridad del banco anterior. Sin embargo, si la copia de seguridad se guarda en su computadora local, puede cargarla fácilmente en un nuevo banco si lo desea.



Puesto que hay espacio limitado en el medio de almacenamiento, se recomienda mantener sólo unas pocas copias de seguridad en el sistema a la vez. Restaurar copias de seguridad Haga clic en el enlace Restaurar junto a una copia de seguridad almacenada. El sistema solicitará confirmación de que realmente desea restaurar el sistema a ese estado. Subir actualización Altus SE tiene dos bancos de software. Esto permite al usuario volver a una versión anterior fácilmente. Para actualizar su sistema: Tome una copia de seguridad de su sistema como se explica en la sección Tomando copias de seguridad de arriba; siempre recomendamos hacer copias de seguridad de su sistema antes de hacer cualquier actualización importante sólo para ser seguro; el proceso de actualización genera su propia copia de seguridad también. La práctica recomendada es tener una copia almacenada en su computadora local también. Descargue la nueva versión Altus SE a su computadora local Seleccione la actualización de carga del menú. Esta página mostrará el banco en el que se cargará la actualización del software Haga clic en Examinar y seleccione el paquete de actualización de Altus SE Nota importante: La función de restauración normalmente ocurre rápidamente, pero tenga en cuenta que el sistema no será operativo durante el proceso de restauración y reinicio.


La barra de carga de archivos cambiará al nombre del archivo que haya seleccionado para cargar y aparecerá una barra de estado con el botón Iniciar; si el archivo no es correcto para el tipo de sistema que tiene (por ejemplo, intenta instalar el software de VM en una plataforma de Fanless Engine) aparecerá una advertencia Haga clic en Comenzar a iniciar el proceso de actualización Una nueva página aparecerá con una barra de progreso que presenta etapas junto con alguna información adicional sobre lo que está ocurriendo en ese punto del proceso de actualización; la actualización puede tardar varios minutos en completarse Cuando la actualización esté completa, aparecerá la pantalla de abajo. Para iniciar en el Banco actualizado y comenzar a utilizar el nuevo software, haga clic en el enlace de control bancario en la barra de navegación Control bancario Haga clic en Control bancario en el menú para ver esta página. La página de control bancario muestra versiones de software en ambos bancos de Altus SE, y se utiliza para seleccionar el banco de software activo.


Las tablas de información muestran la versión de software en cada banco. Un asterisco estará presente junto al banco que se está ejecutando actualmente. El botón Banco se puede utilizar para seleccionar qué banco se utilizará en el siguiente reinicio. También muestra el banco seleccionado actualmente como el próximo banco que estará activo en el reinicio. Después de cambiar el banco que se utilizará en el siguiente reinicio, aparecerá un botón Reinicio en la página. Al hacer clic en Reinicio se reiniciará en el nuevo banco seleccionado. Archivo de configuración entre cambios bancarios Nota informativa: En ocasiones hemos visto que algunos navegadores intentan ocultar el estado de esta página aunque hemos solicitado que el estado de la página no esté en caché. Si reinicia y el asterisco de ejecución no cambia, intente refrescar la página web. Algunos navegadores tienen un botón adicional que puede contener mientras se refresca la página web para que no confíe en la caché.


Toda la configuración se transfiere entre bancos durante una actualización de software. Altus SE perderá la dirección IP si los bancos se cambian sin una actualización de software. Telos Alliance está trabajando activamente para solucionar este error. Por ahora, si la IP se pierde, siga las instrucciones en la guía de inicio rápido de Altus SE para configurarlos de nuevo. Tiempo Haga clic en Tiempo en el menú para ver esta página. La página de configuración horaria le permite configurar la zona horaria, definir servidores NTP y, si NTP no está disponible, establecer la hora del sistema desde su PC local. Establecer la hora es importante como se utiliza para los registros del sistema. Selección de zona horaria Haga clic en la zona horaria actual. Seleccione la zona horaria correcta para Altus SE A para confirmar que se ha seleccionado la zona horaria correcta. Confirme que la zona horaria es correcta y haga clic en Aceptar. Abra el menú de configuración Haga clic en el botón Reboot La hora del sistema de zona horaria para Altus SE se ha configurado. Si Altus SE tiene acceso a Internet, se puede actualizar el tiempo de acceso a NTP.
Rellene la dirección para el servidor NTP Altus SE debe conectarse a Haga clic en el botón Aceptar Reinicie Altus SE desde la configuración Verifique que Altus SE cambie al tiempo adecuado Eliminar servidores NTP Haga clic en el servidor NTP que necesita ser eliminado Una vez resaltado, haga clic en el botón Eliminar


El orden de NTP Server Altus SE puede usar una lista de servidores NTP. El primer servidor (el servidor en la parte superior de la lista) se probará primero. Si no se puede hacer una conexión, Altus SE intentará el siguiente servidor de la lista. Para cambiar el orden de los servidores haga clic en el servidor que desea mover hacia arriba o hacia abajo de la lista. Una vez resaltado, utilice los botones de flecha para mover el servidor hacia arriba o hacia abajo de la lista. Establezca tiempo desde PC Cuando Altus SE no puede conectarse a un servidor NTP, se puede establecer tiempo desde el PC utilizado para acceder a Altus SE. Haga clic en el botón Establecer tiempo desde el PC. Altus SE utilizará la hora del PC para ajustar el reloj de 1 hora. Después de realizar este ajuste, Altus SE mantendrá el tiempo localmente. Haga clic en Contraseña en el menú para ver esta página. La página de Contraseña se utilizará para cambiar la contraseña para acceder al menú de administración del sistema Altus SE.


SupportLink Haga clic en SupportLink en el menú para ver esta página. SupportLink es una herramienta que Telos Alliance puede usar para acceder de forma remota a Altus SE. Por defecto, SupportLink está desactivado. SupportLink requiere una conexión a Internet en una red Altus SE. Habilitando SupportLink Abra el menú desplegable SupportLink Seleccione la opción Activado Haga clic en el botón Aplicar SupportLink ahora está activo. Advertencia: SupportLink es una herramienta de acceso remoto. Telos Alliance sólo recomienda activar Supportlink cuando Telos Alliance lo solicite para estar abierto. Es la mejor práctica mantener SupportLink desactivado a menos que Telos Alliance lo solicite explícitamente para habilitar SupportLink.



Registros Haga clic en el menú Registros para ver esta página. Altus SE tiene varios registros del sistema que Telos Alliance puede solicitar. Las direcciones para ver o descargar estos registros están debajo Abrir un registro en el navegador Desde la lista de registros, haga clic en el que necesita ser visto El registro se abrirá en el navegador Descargando un registro Haga clic derecho en el registro que necesita ser descargado Seleccione la opción de archivo de descarga Seguir indicaciones para descargar el archivo de registro

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos