Axia Quasar

Calibrando cuatro módulos más fader

October 13, 2025

Calibrando cuatro módulos más fader

Vista de categoría Calibración de módulos Quasar Four-Fader Published on Feb 11, 2025 Resumen de artículo Ámbito de aplicación Este documento cubre el procedimiento de calibración de fader para el módulo Quasar XR-4FAD (Part number 2001-00569).Se requiere la versión 1.2 o superior del módulo XR-4FAD. Para obtener información sobre la descarga e instalación de XR Fader versión 1.2, haga clic aquí. Descripción El software v1.2 del módulo XR-4FAD introduce una nueva función: Calibración de Fader. La calibración de Fader es útil para alinear la posición de algunos faders, que, debido a diferentes tolerancias de fabricación, no se comportan exactamente como los demás cuando se mueven a una posición preestablecida. La calibración de Fader es un procedimiento manual para igualar la curva de ganancia de cada fader; sin embargo, no todos los faders requieren calibración.La forma más rápida de calibrar los faders es recordar una posición fija y calibrar sólo las faders con una diferencia visible.

2. Configure todos los faders en 0 dB a. Mantenga pulsado el botón MON OPT durante 5 segundos b. Seleccione Prueba del sistema c. Pulse el botón TODOS los faders 0 dB 3. Utilizando un navegador web, navegue a la interfaz gráfica web del módulo Fader y seleccione Calibración de Fader en el menú de columna izquierda. Aparecerá la siguiente página: Calibración adecuada del fader mediante la calibración de tres posiciones en el faderr. TIP 0 db, -10 dB y -30 dB. PRO. Abra una pestaña del navegador web para cada módulo en su sistema. De esta manera, podrá calibrar todos los faders a cada posición de calibración a la vez.

4. Alinee todos los faders manualmente a 0dB (calibración precisa), O ajuste sólo aquellos que no son correctos en su opinión. 5. Pulse el botón "SET 0dB" en cada página web de la interfaz de usuario del módulo de fader. Debe tener los cuatro faders configurados en la posición calibrada cuando pulse el botón "SET" calibra los cuatro faders a la vez.

6. Repita los pasos 2C a 5 para las posiciones -10dB y -30dB utilizando la pantalla Master Touch para mover todos los faders a la posición de calibración. 7. Compruebe todo de nuevo recordando todos los presets de 5 posiciones (+10dB, 0db, -10dB, -30dB y ~dB) de la pantalla de prueba del sistema. En caso de que no esté 100% satisfecho con los resultados, repita cualquiera de los pasos de calibración y el juego esté hecho. Algunas notas adicionales sobre la calibración Nota #1: Al ajustar las desviaciones mínimas, como +/- 1mm, asegúrese de que la pantalla por encima de la fader cambia el valor. El fader tiene una tolerancia de movimiento de +/- 0.5mm, por lo que no puede rastrear el cambio. Nota #2: Si necesita alinear perfectamente todos los faders, le sugerimos que utilice una regla de acero (debe ser conductora ya que las faders son sensibles al tacto, por lo tanto, anod al aluminio o al plástico para que funcione.

Si tiene más preguntas sobre este tema o tiene ideas sobre cómo podemos mejorar este documento, póngase en contacto con nosotros.

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

Omnia.11

Calibrando la pantalla táctil Omnia11

October 13, 2025

Calibrando la pantalla táctil Omnia11

Vista de categoría Calibrando Omnia.11 Pantalla táctil Publicado el 17 de diciembre de 2024 Resumen de artículo Ámbito de aplicación Este documento cubre cómo calibrar la pantalla táctil Omnia.11 utilizando el panel de visualización frontal o el método de visualización frontal de interfaz de usuario web Desde la pantalla de inicio, toque el botón de icono del sistema que lo lleva a la pantalla de configuración del sistema. Toque el botón Calibrar.

Seleccione Calibrar y pasar a la sección de calibración a continuación. Método de interfaz de usuario web En la pantalla del menú principal, seleccione la pestaña Configuración:

Desplácese hasta la parte inferior de la página de configuración para encontrar el menú Utilities y seleccione Calibrar pantalla táctil. Calibrando En la pantalla frontal del Omnia.11, se le pedirá que toque el centro de un objetivo en 9 posiciones de pantalla diferentes. Cuando se haga, haga clic en el botón Aceptar en la esquina inferior izquierda de la pantalla. El proceso está completo. La calibración sólo debe hacerse utilizando un lápiz no rayado. También es muy importante tocar los objetivos exactamente en sus centros.

Háganos saber cómo podemos ayudarle Si tiene más preguntas sobre este tema o tiene ideas sobre cómo podemos mejorar este documento, póngase en contacto con nosotros.

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

Ethernet Switches (All Brands)

Tapones de botones para un director de escritorio

October 13, 2025

Tapones de botones para un director de escritorio

Vista de categoría Botones Tapones para un Director de Escritorio Publicado el 18 Dic, 2024 Resumen de artículo Ámbito de aplicación Este documento contiene los números de parte para los botones de reemplazo de los botones de un Director de Escritorio. Muchos de estos mismos topes y números de pieza también se utilizan con los siguientes productos heredados de Telos Alliance: TWOx12 Talkshow System 2101 Studio Interface Telos TWO Hybrid The Desktop Director

Telos Alliance sigue almacenando la mayoría de las piezas de Desktop Director, incluyendo los botones. Si necesita una tapa reemplazada en su unidad, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y solicite precios y disponibilidad utilizando los números de parte siguientes.

Reemplazar las tapas Las tapas se pueden simplemente extraer de la unidad con los dedos. Para reemplazar, simplemente inserte la tapa de nuevo en el interruptor de ajuste en el Director de Escritorio. Háganos saber cómo podemos ayudar Si tiene más preguntas sobre este tema o tiene ideas para mejorar este documento, póngase en contacto con nosotros.

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

Ethernet Switches (All Brands)

Bug en Cisco 3650 y 3850 Firmware que podría afectar a Livewire Multicast

October 13, 2025

Bug en Cisco 3650 y 3850 Firmware que podría afectar a Livewire Multicast

Vista de categoría Bug in Cisco 3650 y 3850 firmware que podría afectar a Livewire multicast Publicado el 13 de diciembre de 2024 Resumen de artículo A partir de la fecha de esta escritura (junio – 2019), algunos de nuestros clientes nos han informado de una anomalía en ciertos firmware de Cisco para sus conmutadores Catalyst 3850 y 3650.La situación de la que hemos sido informados se refiere al uso de memoria que puede llevar al cambio a fallos, lo que detendrá todo el tráfico multicast de Livewire.Hay muy pocos detalles específicos disponibles, sin embargo, la investigación sugiere que este problema se encuentra en la versión Denali de sus programas de conmutación (notada como la versión 16.3.X) y la versión específica del firmware es 16.3.6. Los foros de Cisco y Google indican que esto se introdujo en 16.3.5b.No hay información específica sobre las fechas en que se envió esta versión en particular o sobre los números de serie afectados.Los clientes que tienen conmutadores Cisco 3650 o 3850 se animan a consultar sus versiones y actualizarlas en consecuencia.

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

Soporte Técnico

Bloquear solo ciertas llamadas usando un Nx6 o Nx12

October 13, 2025

Bloquear solo ciertas llamadas usando un Nx6 o Nx12

Vista de categoría Bloquear solo ciertas llamadas Usando un Nx6 o Nx12 Publicado el 18 de diciembre de 2024 Resumen de artículo Ámbito de aplicación Este documento explica cómo dejar desbloqueadas líneas específicas al usar la función "Bloquear todas" en un Director de Escritorio con un Nx6 o Nx12. El Proceso Puede seleccionar qué líneas dejar abiertas en la interfaz de usuario web, bajo la pestaña Asistente de configuración. Una vez en el Asistente de configuración, verá la sección Mostrar configuración de línea. Seleccione las líneas que no desea "ocupar" cuando la función "Bloquear todas" se utilice en el Director de Escritorio marcándolas como Prioridad.

En el ejemplo anterior, sólo las líneas de escucha 1-4 y 6-7 se bloquearán cuando se presione el botón "Bloquear todo" en el Director de Escritorio. Háganos saber cómo podemos ayudar Si tiene más preguntas sobre este tema o tiene ideas sobre cómo mejorar este documento, póngase en contacto con nosotros. En el ejemplo anterior, sólo las líneas de escucha 1-4 se bloquearán cuando se presione el botón "Busy All" en el VSet6. Háganos saber cómo podemos ayudar Si tiene más preguntas sobre este tema o tiene ideas sobre cómo mejorar este documento, póngase en contacto con nosotros. Asegúrese de pulsar el botón Aplicar para que los cambios surtan efecto. Asegúrese de pulsar el botón Aplicar para que los cambios surtan efecto.

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

Axia QOR / iQ Series

Axia Studio Core Edge Qsg

October 13, 2025

Axia Studio Core Edge Qsg

Vista de la categoría Axia Studio Core y StudioEdge Guía de inicio rápido Actualizado en Ene 22, 2025 Resumen del artículo Familia de productos Gracias por comprar StudioEdge y StudioCore Esta Guía de inicio rápido asume algunas cosas: StudioEdge y StudioCore incluirán una copia impresa de este QSG en el embalaje. Si desea acceder a la versión PDF en lugar de esta versión en línea, haga clic aquí.

Habilidades básicas de red y familiaridad con la terminología de red Familiaridad con los productos Audio a través de IP y Axia Livewire Un conmutador de red aprobado correctamente configurado para su uso en una red Livewire Artículos necesarios para la instalación: Axia StudioEdge o StudioCore Unit Gigabit Switch configurado para su uso en una red Axia (opcional) PC con acceso a la red AXIA (no suministrado) Cable Ethernet CAT5 (no suministrado) Cables de alimentación (manos) (no suministrados) Avisos de seguridad Las siguientes reglas de seguridad deben ser observadas durante la instalación: Montaje en un rack: La unidad debe estar montada en rack con cuatro tornillos. El rack debe estar bien conectado. Si el ambiente no está climatizado, se requieren espacios vacíos por encima y por debajo de la unidad. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no abra la cubierta superior. Remítase al personal de servicio cualificado. Esta unidad no está destinada para uso al aire libre. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga esta unidad a la lluvia o humedad.

Los paneles laterales no deben ser obstruidos, y debe garantizarse un flujo de aire sin restricciones. Mantenga una distancia de al menos 10 cm detrás de la unidad para el encaminamiento adecuado del cable. Conexiones de alimentación redundantes: Desembalaje de la unidad Advertencia – Asegúrese de que no hay obstrucción en los paneles traseros y laterales durante el funcionamiento, o se pueden producir daños graves a la unidad! En caso de servicio o inspección, ambos cables de corriente alterna deben ser desconectados antes de abrir la unidad.

El Axia StudioEdge y StudioCore son unidades montables en rack de 2RU que pueden solicitarse en diferentes versiones de modelos: 2001-00631-000: StudioEdge 2001-00632-000: StudioEdge Dual PSU 2001-00633-000: StudioCore 2001-00634-000: StudioCore Dual PSU 2001-00635-000: StudioCore +CAN 2001-00636-000: StudioCore +CAN Dual PSU El StudioEdge puede actualizarse a StudioCore, y ambos pueden equiparse con una PSU redundante opcional en caso de que se compren con una única PSU. Las actualizaciones deberán ser realizadas por un distribuidor o centro de servicio Axia aprobado. Por favor, pregunte a su distribuidor Axia preferido sobre las opciones de actualización. No se incluyen cables con esta unidad. El manual de usuario se puede encontrar en la página web de Telos, en la página del producto. Descripción del producto El StudioEdge y StudioCore le dan la impresión de la interfaz IP.

Thee StudioCore tiene dos direcciones IP y IUs Web: los IPs predeterminados son 192.168.2.20/24 y 192.168.2.21/24 El StudioCore tiene un puerto Ethernet adicional (WAN/Secondary) que está desactivado por defecto, y sólo se puede activar desde la interfaz de usuario web. Panel frontal 1. BADGE DEL PRODUCTO: Indica si la unidad es un StudioEdge o StudioCore. Se puede reemplazar en caso de una actualización del modelo 2. TOUCHSCREEN: Esta es una pantalla táctil de 5 con tecnología P-CAP y pantalla IPS de alta resolución 3. ENCODER: Úselo para aumentar/decrementar valores o menús de desplazamiento, al navegar por la interfaz gráfica del panel frontal. Presione la perilla para introducir valores o seleccionar elementos en la pantalla táctil. Un sensor táctil integrado puede ser habilitado para mostrar el menú principal. 4. TOP KEY: Este botón es de usuario-prograbable.

PSU 1 : Activo en todas las unidades de StudioEdge y StudioCore PSU 2: Solo activo en las unidades de PSU dual SYNC: Flashing = sincronización Solid Green = LW o PTP screen screen screen Solid Red = LW master resuelto al reloj interno Solid Yellow = LW master resuelto al reloj PTP STAT: Alarma de estado programable para el usuario (uso futuro).Conexiones 1. CHASSIS GROUND: Conecte el cable de tierra terminado con una lug usando un tornillo M3 con una lavadora de dientes (opcional no es necesario para ejecutar la unidad) 2. PSU 1 INPUT: Conecte el cable principal IEC Tipo 13 aquí 3. PSU 2 INPUT: Conecte el cable principal IEC Tipo 13 aquí.

AES IN/OUT 1-3: Conector RJ-45 superior: Salidas AES/EBU 1-3. Conector RJ-45 inferior: Entradas AES/EBU 1-3. Para el cableado, consulte este documento de ayuda. 11. puertos USB AUDIO 1-2: 2x Estándar USB Audio I/O con alimentación USB (1A capacidad de carga). Compartidos con AES I/O #2 y #3. ¡No es un puerto de datos USB 3.0! 12. USB: puerto StudioCore USB-A puerto de control. No está activo en StudioEdge 13. HDMI: puerto Estándar StudioCore HDMI. No está activo en StudioEdge 14. Secundario/WAN: puerto de base WAN secundario Gigabit Ethernet. Este puerto OP no está conectado con los otros puertos, sino que es compatible con los dispositivos de conexión de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la resolución de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la resolución de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la red de la resolución de la red de la

Este cable no está incluido en la unidad, ya que esta conexión es opcional y NO es un requisito para cumplir con las normas de seguridad. Ciclismo Energía AC a la unidad (Reboot Frío) En caso de que se requiera un reinicio en frío, y la potencia AC necesita ser cíclica: 1. Retire la potencia AC (de ambos PSU) 2. Espere al menos 10 segundos, luego vuelva a conectar la potencia AC. Configuración del interruptor de red externo Un interruptor Gigabit de 5 puertos se incluye con cada StudioEdge y StudioCore. No necesita un interruptor de red externo a menos que esté conectando esta unidad a una red AoIP más grande. El audio sobre IP requiere el uso de un interruptor aprobado y correctamente configurado. No todos los interruptores son capaces de manejar el tráfico generado por AoIP, y una configuración inadecuada puede conducir a una inundación de tráfico en la red. Los detalles de la configuración del interruptor están más allá del alcance de esta Guía de inicio rápido, y se asume que la persona responsable de la instalación tiene las habilidades de configuración necesarias para la dirección IP o la dirección IP.

1. Conecte la unidad a AC Mains y espere a que la unidad complete el proceso de arranque. La pantalla táctil del panel frontal mostrará una pantalla de salpicadura que identificará el modelo base de la unidad (StudioEdge o StudioCore). 2. Pulse el botón superior del panel frontal (por encima del codificador) : aparecerá un menú dinámico que se deslizará por la izquierda. 3. Pulse el botón superior del panel frontal (por encima del codificador) : aparecerá un menú dinámico, deslizando por la izquierda. 4. Gire el codificador y desplace el menú hacia arriba hasta que pueda seleccionar la configuración de red . Pulse el codificador para entrar en el menú de configuración de red. 5. Pulse el botón SET IP en la pantalla, introduzca la dirección IP deseada mediante el teclado y pulse Intro. Siga los mismos pasos para configurar la subred (no se requiere una pasarela). 6. Empujar SAVE & Reinicier para aplicar la nueva IP y reiniciar la unidad. Puede salir en cualquier momento pulsando el botón Cancelar.

1. Conecte un cable Ethernet a uno de los puertos Ethernet en el panel trasero del StudioEdge (ver Conexiones: 16 o 17), conecte el otro extremo a un conmutador de red AoIP configurado o directamente a un PC 2. Inicie un navegador web e introduzca la dirección IP predeterminada: 192.168.2.20, luego haga clic en el menú Configuración de red. Cuando se le solicite autenticación, introduzca el usuario en el campo Nombre de usuario y deje el campo Contraseña en blanco. 3. En la pantalla Configuración de red, escriba la nueva IP en el campo Dirección IP y seleccione la subred deseada desde el desplegable. No necesita introducir una puerta de enlace.

4. Haga clic en Guardar & Reiniciar para aplicar la nueva IP y reinicie la unidad. Configurar las fuentes y destinos de StudioEdge Abra un navegador y navegue a la dirección IP de StudioEdge. En la sección Administrador de E/S, haga clic en el menú de configuración de fuentes. Aparecerá la siguiente página:

En los campos Nombre, introduzca etiquetas útiles para describir los dispositivos conectados al xNode. Haga clic en el botón Aplicar. En cada uno de los campos Canal / IP, asigne un número de canal único Livewire (o dirección IP multicast en el caso de AES67) a cada fuente que desee habilitar. Puede pulsar el botón de flecha junto al campo Canal para generar automáticamente todos los números/direcciones siguientes. En los campos Modo, establezca el modo de operación AoIP deseado (tiempo de paquete). Haga clic en el botón Aplicar. En la sección Administrador de E/S, haga clic en el menú Configuración de Destinos. Aparecerá la siguiente página:

En los campos Nombre, introduzca etiquetas útiles para describir lo que está conectado a las salidas xNode. En los campos Señal de entrada, puede seleccionar una de las señales de entrada locales (desde el panel trasero de StudioEdge) a la salida seleccionada, o puede seleccionar Audio A través de IP e introducir el tipo de secuencia de red y número de canal (o IP multicast AES67). Sólo se mostrarán los campos pertinentes y estarán disponibles para su configuración después de que se seleccione la Señal de entrada. Si se selecciona Audio A través de IP para uno de los Destinos, haga clic en el botón le permitirá seleccionar un Livewire o un flujo AES67 de la Red. Se mostrará una lista de flujos de red para su selección.

StudioCore Set-Up inicial El StudioCore añade un motor de mezcla DSP al StudioEdge: la configuración de red para estas dos entidades es completamente independiente una de la otra, por lo que debe configurar tanto la dirección IP Edge, (como se describe en el capítulo anterior) como la dirección IP Core DSP Engine. La dirección IP predeterminada para el componente StudioCore DSP es 192.168.2.21/24. Puede editar esta dirección desde una consola conectada a CAN o desde la interfaz de usuario web, para que coincida con la configuración de su red. Configurando la dirección IP StudioCore desde la interfaz de usuario web 1. Inicie un navegador web e introduzca la dirección IP predeterminada: 192.168.2.21, luego haga clic en el menú Configuración de red. Cuando se le solicite autenticación, introduzca el usuario en el nombre de usuario.

2. En la pantalla Configuración de red, escriba la nueva IP en el campo Dirección IP y seleccione la subred deseada desde el desplegable. No es necesario introducir una puerta de enlace. 3. Deje la dirección IP WAN establecida a 0.0.0.0. 4. Pulse Guardar y reiniciar para aplicar la nueva IP y reinicie la unidad. Configurando los modelos StudioCore + CAN Los modelos StudioCore + CAN están diseñados para conectarse a una consola Axia iQ-familia heredada. Seleccione Configuración de consola en la sección Configuración del menú de columna izquierdo. El Centro de Control StudioCore mostrará la página Configuración de consola:

En el menú desplegable Configuración, elija su tipo de aplicación: Single Studio creará una consola lógica y la conectará al Mix Engine Twin Studios creará dos consolas lógicas que comparten un único motor Mix, cada una con su propia sección de monitor. Sólo las superficies DESQ y RAQ están soportadas en este modo. En el menú desplegable Función, seleccione el tipo de módulo de superficie conectado a cada puerto CAN. En la sección Estado, compruebe que los módulos que ha seleccionado están listados como Conectados al puerto correspondiente. Configurando la dirección IP StudioCore desde un iQ, Radio, Escritorio o RAQ Para introducir la dirección IP del motor desde la consola, debe acceder a Configuración del sistema: Presione y mantenga pulsada la tecla Meter durante tres segundos: La pantalla Studio muestra ahora las opciones, y el control Studio Monitor se utiliza para navegar, seleccionar opciones y cambiar los valores de parámetro. Las opciones disponibles son:

Para salir, seleccione EXIT y presione el control de Studio Monitor. INFORMACIÓN SOBRE SU NUEVO PRODUCTO IMPORTANTE! Telos Alliance sugiere encarecidamente utilizar una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) con filtrado de la línea de alimentación para evitar daños en la unidad durante las tormentas eléctricas y sobretensiones eléctricas. Tenga en cuenta que los daños debidos a un rayo no están cubiertos por el producto Garantía (consulte su Manual de usuario para obtener información de garantía). Para obtener más información sobre la protección contra rayos, visite nuestro sitio web: http://blogs.telosalliance.com/tech/surge-surge-supression-pointers Obtención de servicio Antes de ponerse en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente, por favor tenga el número de serie de la unidad (ubicado en un pequeño adhesivo de código de barras en el panel trasero) y una descripción de los síntomas/problemas listos para el técnico. Todas las unidades que se devuelvan para el servicio DEBEn tener un número de autorización de retorno (RA) asignado a ellos primero. Las unidades enviadas sin un número de RA experimentarán retrasos en el servicio.

Nuestra dirección de envío es: Telos Alliance 1241 Superior Avenue East Cleveland, Ohio 44114 USA ATTN: (Número RA obtenido de Telos Customer Service) Soporte a través de la Web El sitio web de Telos, www.TelosAlliance.com, tiene una amplia variedad de información que puede ser útil para el soporte de productos, información de aplicaciones, actualizaciones de software y manuales de usuario. Asistencia de fábrica a través de teléfono y correo electrónico El personal de atención al cliente en Cleveland, Ohio, EE.UU. está disponible por teléfono o correo electrónico de lunes a viernes de 9:00 a 5:00 pm hora del este llamando a +1.216.241.7225 o enviando un correo electrónico a support@TelosAlliance.com After Hours Support El soporte disponible 24/7 por teléfono llamando a +1.216.622.0247 o enviando un correo electrónico a support@TelosAlliance.com Si usted está fuera de los Estados Unidos y necesita apoyo en un idioma distinto del inglés, póngase en contacto con el distribuidor de Axia desde el que compró su unidad.

LinkedIn: /TelosAlliance YouTube: TelosAllianceTV Product Catalog TelosAlliance.com/catalog 24/7 Tech Support Radio: +1 (216) 622-0247 TV: +1 (717) 735-3611 Radio: support@telosalliance.com TV: support@linealacoustic.com

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

Soporte Técnico

Panel de control del enrutador de Axia

October 13, 2025

Panel de control del enrutador de Axia

Vista de categoría Paneles de control Axia Router 2 Subcategorías 1 Artículos Paneles de control Axia Router Actualizado en Nov 1, 2024 Los Paneles de control de enrutamiento de Axia ponen control de punta de dedo de las entradas, salidas y enrutamiento cambia la escena en cualquier lugar donde haya un espacio de rack. Se utilizan típicamente donde se requiere control de hardware de rutas de audio en un entorno…

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

Axia Quasar

Instrucciones de actualización del firmware de superficie V410 de Axia Quasar

October 13, 2025

Instrucciones de actualización del firmware de superficie V410 de Axia Quasar

Vista de categoría Firmware de superficie de Axia Quasar v4.1.0 Instrucciones de actualización DEPRECADAS Publicado el 16 de diciembre de 2024 Resumen de artículo Esta versión del artículo es obsoleta y conservada con fines históricos. Haga clic aquí para obtener información sobre los componentes de actualización del sistema Quasar 3.1. NUEVO EN ESTA VERSIÓN – Firmware v4.1.0 Actualización de campo para TODOS los módulos de superficie Actualización del módulo de Quasar Firmware Haga clic aquí para descargar el archivo de actualización 1621-00180-010-quasar-mcu-4.1.0.bin Actualización del firmware en el módulo MTS-MON: Esta versión ha sido reemplazada por v4.2.0 que se puede encontrar aquí MTS-MON y XR-4FDR Los módulos utilizan el mismo archivo de actualización del firmware. El firmware en todos los módulos se puede actualizar antes o después de la actualización del software.

1. Abra la interfaz de usuario de MTS Web en la siguiente dirección: Dirección IP/debug/mcu. Por ejemplo http://192.168.2.90/debug/mcu La página Operaciones MCU aparecerá 2. Haga clic en Seleccionar archivo. Navegue a la ubicación donde guardó el archivo de actualización y selecciónelo 3. Pulse el botón "Actualizar firmware MCU". La nueva versión se cargará en el banco de firmware y sobrescribirá su contenido. Verificar la actualización de firmware MTS-MON 1. En el menú principal, seleccione el enlace Información del módulo. Aparecerá la siguiente página: 2. Compruebe que la nueva versión de firmware está correctamente reportada. Actualización del firmware en el módulo XR-4FAD: La página se actualizará automáticamente una vez que la carga esté completa, mostrando la imagen anterior. Esto es normal.

1. Abra la interfaz de usuario web XR-4FAD en la siguiente dirección: dirección IP/debug/mcu. Por ejemplo http://192.168.2.90/debug/mcu Aparecerá la página Operaciones de MCU. 2. Haga clic en Seleccionar archivo. Navegue a la ubicación donde guardó el archivo de actualización y selecciónelo. 3. Pulse el botón "Actualizar el firmware de MCU". La nueva versión se cargará en el banco de firmware y sobrescribirá su contenido. Verifique la actualización de Firmware XR-4FAD 1. Desde el menú principal, seleccione el enlace Información del módulo. Aparecerá la siguiente página: Cada módulo XR-4FAD debe actualizarse individualmente. NOTA: Los faders de estilo XR se identifican mediante faders motorizados y medidores individuales al lado de cada fader. Si no tiene faders motorizados o medidores de faders, tendrá módulos de estilo SR y podrá saltarse este paso. Los módulos MTS-MON y XR-4FDR utilizan el mismo archivo de actualización de firmware en todos los módulos.

2. Compruebe que la nueva versión del firmware está correctamente reportada. Actualización del firmware en los módulos SR-4FAD Haga clic aquí para descargar el archivo de actualización 1601-00597-005-quasar-mcu-4.1.0.itb 1. Conecte un PC a la red de la consola. 2. Abra la página web del centro de control MTS-MON en la dirección IP de la unidad base. (puerto HTTP estándar 80). 3. Seleccione el menú Módulos SR. 4. Pulse el botón de configuración para el primer módulo Se abrirá una nueva página para la configuración del módulo SR seleccionado. En la parte inferior de la página encontrará la sección de actualización del firmware. La actualización del FW de los módulos SR se realiza desde la interfaz web del módulo MTS-MON.

5. Pulse el botón "Upload Firmware". La nueva versión se aplicará al banco de firmware actual, y su contenido se sobrescribirá. Después de que se aplique la actualización, la página web no dará ninguna confirmación de que el nuevo firmware ha sido cargado. Compruebe por favor que el nuevo firmware está correctamente cargado y que se muestra la versión 4.1.0: Si el número de versión es menor, compruebe dos veces que ha descargado la versión de archivo correcta y repita este procedimiento desde el paso 3. Si la interfaz de usuario debe informar de que la actualización de firmware ha fallado, asegúrese de que está cargando el archivo correcto: debe ser p/n 1621-00597-005 y debe tener una extensión .itb. Si tiene el archivo incorrecto, vuelva a descargarlo desde el enlace anterior.

Comportamiento Fader mejorado con Touch Sensor activado, para módulos SR Corrección de fallos: Fijo sensor Fader táctil flotante en MPC-ACC, haciendo que la pantalla parpadee cuando el reloj esté activado. Mapa de control fijo para módulos accesorios Háganos saber cómo podemos ayudar Si tiene más preguntas sobre este tema o tiene ideas para mejorar este documento, póngase en contacto con nosotros.

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos

Axia Quasar

Axia Quasar Manul

October 13, 2025

Axia Quasar Manul

Vista de categoría Manual de Axia Quasar Actualizado el 8 de septiembre de 2025 El Manual de Quasar todavía se mantiene en formato PDF. Visite la página principal de Quasar en el sitio web de Telos Alliance para obtener enlaces al manual.

Documento adaptado por Ing. Sebastián Vallejos